Goodbye's (The Saddest Word)
Mamma
You gave life to me
Turned a baby into a lady
And mamma
All you had to offer
Was the promise of a lifetime of love
Now I know
There is no other
Love like a mother's love for her child
And I know
A love so complete
Someday must leave
Must say goodbye
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
Mamma
You gave love to me
Turned a young one into a woman
And mamma
All I ever needed
Was a guarantee of you loving me
'Cause I know
There is no other
Love like a mother's love for her child
And it hurts so
That something so strong
Someday will be gone, must say goodbye
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
But the love you give will always live
You'll always be there every time I fall
You offered me the greatest love of all
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you 'till forever comes
And when you need me
I'll be there for you all the way
I'll be there your whole life through
I'll be there this I guarantee, mamma
I'll be
I'll be there through the darkest nights
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your shelter through the raging storm
And I will love you 'till forever comes
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye
'Till we meet again...
Until then...
Goodbye
------------
وداعاً ( أكثر الكلمات حزنا)
ماما
أَحْيَيْتَني
تَحَوَّلتَ من رضيعة إلى سيّدة
و قد أعطيت يا مي كل ما تملكين
كَانَ وعد المحبة مدى الحياة
الآن أَعْرِفُ
ليْسَ هناك حب آخر
يوازي محبة الأم لولدها
و أَعْرِفُ
أنه في المحبة الكاملة
يجب على أحد أن يغادر
و يقول وداعاً
كلمة وداعاً هي الكلمة الأكثر حزنا سأسمعها
وداعا هي آخر كلمة سأقولها عندما أحضنك
يوما ما أنتَ ستَقُولينُ تلك الكلمة و سأَبْكِي
سيَفْطُرُ قلبي أسمعك تقولين وداعاً
ماما
وَهَبْتَ محبّة لِي
تَحَوَّلَ من فتاة صغير السّنّ إلى إمرأة
أمي لم تكوني أبدا بحاجة
إلى ضمانة لتعرفي بأنني أحبك
لأنني أعلم
ليْسَ هناك من حب
أكبر من محبة الأم لطفلها
ومن المؤلم جداً
و من الصعب
بأن أحد سوف يذهب و يقول وداعاً
كلمة وداعاً هي الكلمة الأكثر حزنا سأسمعها
وداعا هي آخر كلمة سأقولها عندما أحضنك
يوما ما أنتَ ستَقُولينُ تلك الكلمة و سأَبْكِي
سيَفْطُرُ قلبي أسمعك تقولين وداعاً
لكن الحب الذي أعطيته سيعيش أبداً
ستَكُونُ دائماً هناك كلّ مرّة أَسْقُطُ
قَدَّمْتي لي أكبر حب
أخذت ضعفي و حولته إلى قوة
و سأُحِبُّكَ إلى الأبد
و عندما تَحْتَاجُني
سأَكُونُ هناك من أجلكَ دائماً
ستكُونُ هناك حياتكَ الكَامِلة
سأَكُونُ هناك هذا وعد يا أمي
سأَكُونُ
سأكون هناك في الليالي الأكثر ظلاماً
سأَكُونُ جناحيك التي تُرْشِدُ رحلتكَ التائهة
سأَكُونُ ملجأكَ إلى العاصفة القاسية
و سأُحِبُّكَ إلى أن تأتي نهاية العالم
كلمة وداعاً هي الكلمة الأكثر حزنا سأسمعها
وداعا هي آخر كلمة سأقولها عندما أحضنك
يوما ما أنتَ ستَقُولينُ تلك الكلمة و سأَبْكِي
سيَفْطُرُ قلبي أسمعك تقولين وداعاً
حتى نتقابل مرّة ثانية...
لحينها ...
مع السلامة
أي أخطاء في الترجمة أرجو التنويه إليها لتصحيحها وشكراً
أدب أنكليزي ترجمو وصححو ...,,,,...,